TALLER DE ESCRITURA "A ORILLAS DEL BU REGREG" DEL INSTITUTO CERVANTES DE RABAT

Bienvenidos a «A orillas del Bu Regreg», el blog de los integrantes del Taller de lectura y escritura creativa, un curso especial que realizamos desde hace doce años en el Instituto Cervantes de Rabat (Marruecos).

En este espacio damos a conocer los cuentos, poemas y otros ejercicios de escritura que se proponen en clase y que realizan nuestros alumnos, aunque también publicamos colaboraciones de nuestros lectores.

Muchas gracias por leernos y por compartir vuestras opiniones.
Ester Rabasco Macías (profesora del Taller)

Sigue nuestro canal "A orillas del Bu Regreg" en YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCOxmhYlix9perGlx2QEioag

Consulta nuestra programación de cursos especiales: https://www.youtube.com/channel/UCOxmhYlix9perGlx2QEioag

Buscar este blog

viernes, 21 de diciembre de 2018

«BATUL O LA HIJA DEL INVIDENTE» de RKIA OKMENNI


Batul, una niña muy tímida y vergonzosa, debía guiar de la mano a su padre ciego mientras pedía limosna por las calles del pueblo o en el zoco semanal. Tenía siete años, era delgada, pálida y llevaba dos largas trenzas negras y brillantes que le peinaba su madre cada viernes cuando su padre permanecía todo el día sobre un trozo de piel de cordero delante de la mezquita. En sus momentos libres, y cuando no dormía ya muy cansada por haber andado todo el día, la niña jugaba con su única muñeca imitando a su padre y dando las gracias con fórmulas y frases específicas a algún generoso ficticio.
Pasaron los años y Batul creció. La adolescente se volvió esbelta y muy bella. Un día, su madre le puso un pañuelo sobre su cabeza antes de salir con su padre. En el zoco trabajaba un joven comerciante ambulante llamado Alí y que venía desde el pueblo vecino para vender su mercancía que consistía en telas de lana tejidas por mujeres que no podían ir a venderlas ellas mismas. Confiaban en él para no ser estafadas; además, no tenían otra elección. Cuando Ali vio a Batul, sufrió un flechazo y sin demorarse en lo más mínimo, le pidió su mano al padre. Éste con voz llorona le contestó que le era imposible separarse de ella y que Batul «era sus ojos, su luz, su guía y su palo». Luego, algo confuso y perturbado, y dándose cuenta que su hija empezaba a atraer a pretendientes, el invidente dijo que debía consultar a su mujer y a la joven, la principal interesada. Le daría una respuesta una semana después: el día del zoco.
Cuando el ciego anunció la noticia de la pedida de mano de Batul a su mujer, él mismo añadió que no podía separarse de su hija, que ella era «sus ojos, su luz, su guía y su palo». La madre le respondió:
— Nuestra niña te ha servido de guía durante años y años, no ha ido a la escuela, no ha jugado como todos los niños, ha crecido cogida de tu mano y ni siquiera has podido ver su transformación.
Ahora que se ha convertido en una joven muy bella —cosa que no puedes ver ni averiguar—, y siendo pobres como somos, es una suerte que haya alguien que quiera casarse con ella. Así que es hora de dejar que se vaya porque necesita protección y empezar su propia vida.
El padre muy apenado aceptó las palabras de su mujer. Esta última le explicó a su hija que había llegado la hora de que tuviera su propia casa. A la adolescente no le molestó en absoluto que nadie le pidiera su opinión. Para ella, era normal que sus padres tomaran la decisión más adecuada. En ese caso, la de casarla. Poco tiempo después, celebraron una modesta fiesta con unos amigos y la única tía del joven Ali. Pasaron meses, luego hubo un periodo en que Ali no pudo viajar porque la nieve había bloqueado los caminos que conducían a los pueblos vecinos. Le sorprendió que su joven esposa le preguntara cada mañana si no iba a viajar. Curioso, quiso saber el porqué de esa insistencia y su deseo de quedarse sola en casa. Una mañana, Batul vio a su marido cargar las mercancías sobre su mula. Luego se despidió de ella diciéndole que esa vez iba a tardar en volver. Muy celoso, condujo su mula a la cuadra de un amigo y luego volvió a su casa y entró por una pequeña puerta trasera que estaba cerrada todo el tiempo. Eligió un escondite bajo las escaleras y esperó. Poco tiempo después, le llegó el olor de la comida que su mujer preparaba en la cocina. Aquello le extrañó más. ¿Para quién preparaba aquel sabroso plato que desprendía aromas que despertaban su apetito? Ali sintió aún más hambre de la que tenía dentro de su escondite.
No podía aguantar más, pero quería saber el porqué de aquella obstinación de su mujer para que él se fuera de casa. Entonces tuvo que reprimirse y resistió al deseo de salir de su rincón. Al cabo de un rato, desde la cerradura del trastero donde se ocultaba, vio salir a su mujer con una bandeja en la que llevaba cuatro cuencos llenos de comida. Repartió las escudillas por los parapetos de tres ventanas de la casa y una puerta del patio. El marido se extrañó de aquel comportamiento de su mujer y espero con impaciencia el acontecimiento de las cosas. La joven desapareció un rato, luego reapareció con un pañuelo sobre la cabeza dirigiéndose hacia la primera ventana. Alzó su voz melodiosa:
— «Por favor, buena gente, ayudad a esta mendiga hambrienta, os pido limosna o algo de comer y Dios os lo devolverá todo en el paraíso».
Después, se sentó en el suelo y empezó a comer. Puso el tazón, dio las gracias imitando a su padre con fórmulas y palabras dirigidas a aquel mismo generoso imaginario. Se levantó y Ali, triste y muy emocionado, le vio repetir el mismo ritual hasta vaciar los cuatro recipientes.
De repente, el joven lo entendió todo, o al menos eso fue lo que creyó. Para el, su mujer no era feliz con él. Añoraba su vida de mendicidad en compañía de su padre. Entonces, sin hacer el mínimo ruido para no asustarla, salió por donde había entrado. A la mañana del día siguiente, el joven volvió a su casa por la puerta principal. Batul lo acogió sorprendida ante su breve ausencia. Pensó que, quizás, su esposo había olvidado alguna tela. Pero se quedó pasmada cuando él le pidió que empezara a prepararse para ir a visitar a sus padres al cabo de dos días. Así fue.
Al llegar delante de la casa del ciego, Ali le pidió a la joven que llamara a sus padres porque no podía entrar e insistió en que ella misma estuviera presente para escuchar lo que tenía que decirles a todos.
Tras saludarles, se dirigió al padre:
— Pensé que podía hacer feliz a tu hija, amigo, pero me equivoqué. Hoy te devuelvo «tus ojos, tu luz, tu guía y tu palo». Os espero a ambos delante el juez para devolverle la libertad a Batul.
Y sin añadir nada más, dio media vuelta y se fue.

Rkia Okmenni.
Rabat, noviembre de 2018.
Cuento basado en un cuento amazigh-marroquí e inspirado en la lectura del cuento «El buen samaritano o El vasallaje» de Alejandro Pedregosa.

12 comentarios:

  1. Rkia: gracias por relatarnos otra de tus sorprendentes historias. El maravilloso libro "O" de Alejandro Pedregosa ha dejado una buena huella en ti al narrarnos esta historia de difíciles disyuntivas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Ester!

      Muchas gracias por tu comentario.
      Efectivamente, disfruté mucho los cuentos del libro “O” de A. Pedregosa que hemos estudiado en el Taller…Y de ahí, mi inspiración.
      Otra vez, felices fiestas Ester.
      Un abrazo.
      Rkia

      Eliminar
  2. Rkia, admiro lo humano que rellena tus historias, la sencillez y la justedad con las que las cuentas. Me parece que te da gusto inventarlas y escribirlas, por lo que salen muy buenos y el lector las lee también con placer! Felicidades!

    Albena

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Albena!

      Muchas gracias por tu lectura y por tu comentario.
      Me alegro de que mi cuento te haya gustado.
      Y como se dice: hay buen samaritano y…buen samaritano…
      Todo no depende de la persona que quiere ayudar pero también de la que necesita esta ayuda.

      ¡Felices fiestas amiga!
      Un abrazo.
      Rkia

      Eliminar
  3. Hola, Rkia. Soy Alejandro Pedregosa, el autor de "O". Solo unas pequeñas palabras para celebrar tu relato tan bien escrito y animarte a seguir en la senda de la literatura. Un abrazo y feliz 2019.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Alejandro!

      ¡Qué agradable sorpresa encontrar tu comentario y más agradable saber que mi cuento te haya gustado!
      Hemos leído, disfrutado y comentado los cuentos de tu libro «O» en el Taller con Ester.
      ¡Muy intensos, agradables de leer, con una dosis de suspenso sin olvidar el desenlace que resulta cada vez muy sorprendente (en cada cuento)!
      Muchas gracias por tu lectura, por tu comentario y por animarme a seguir escribiendo.
      Yo también te deseo
      ¡Felices Fiestas y Feliz Año 2019!
      Un abrazo.
      Rkia

      Eliminar
  4. Holà Rkia! Siempre me sorprendes! Y como siempre nos llevas en tus cuentos maravillosos que nos acuerdan nuestra infancia y los cuentos de abuelas! Muchas gracias y henhorabuena por tu estilo cada vez más perfecto ! Felicidades!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Maria!

      ¡Es siempre un gran placer saberte por aquí en el Blog leyendo y comentando y
      me alegro saber que mi cuento te haya gustado!

      Muchas gracias querida amiga por tu lectura y por tu comentario.
      Un fuerte abrazo.
      Rkia

      Eliminar
  5. Rkia, me ha encantado tu historia. La verdad es que el final me ha sorprendido pues no me lo esperaba.
    Muchas gracias por estas historias que nos regalas y MUCHAS GRACIAS por acercaros la cultura, tradiciones y cuentos de tu bello país a través de tus escritos.

    Enhorabuena, amiga

    Anastasio

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Anastasio!

      Muchas gracias a ti por tu lectura y por tu comentario.
      Muy contenta saber que mi cuento te haya gustado.
      Espero leer algún nuevo texto tuyo en el Blog amigo.
      Rkia.

      Eliminar
  6. Hola Rkia!
    Te felicito por este regalo, inspirado en la litetura oral amazigh. Me recuerda los cuentos que me contaba mi madre de niña.
    Gracias amiga. Enhorabuena!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Zakia!
      Me alegro saber que este cuento te haya gustado.
      Hay cuentos que estudiamos en el Taller con Ester que nos llevan directo a nuestros cuentos amazighe o marroquíes en general.
      Ocurre que a veces solo la versión cambia de país en país sin excluir el idioma.

      Muchísimas gracias por tu lectura y por tu comentario.

      ¡Y qué disfrutes de tu viaje amiga!

      Un abrazo.
      Rkia

      Eliminar

No olvides que nos importa tu opinión... Comenta nuestros textos, cuentos y poemas... Gracias.

«VEINTE AÑOS, HIJO», BAHIA OMARI

    Lloro sin cortar cebollas, pero oigo la fluidez de las lágrimas, lágrimas por el dolor que alcanza siempre mi corazón, mi alma; un...

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Cantando los versos de José Martí.

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Iman y Anastasio recitando a Mario Benedetti. Mohammed a la guitarra.

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Manal, Ahlam y Assia recitando a Oliverio Girondo.

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Rkia recitando a Delmira Agustini

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Bahia recitando a Alfonsina Storni.

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017

RECITAL 9 DE JUNIO DE 2017
Laura & Mohamed y Mohamed & Laura cantando a Alfonsina Storni.

Ensayando para el Día E junio 2015

Ensayando para el Día E junio 2015
Grupo del Taller de Lectura y escritura 2015

Recital 18 de junio de 2016

Recital 18 de junio de 2016
21.00 Instituto Cervantes de Rabat

Bahia. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Bahia. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Recital del 24 de abril de 2015

PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Viernes, 24 de abril de 2015, 19.00 -INSTITUTO CERVANTES DE RABAT -

Rkia. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Rkia. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Viernes, 24 de abril de 2015

Iman.PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Iman.PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Recital del 24 de abril de 2015

Abdellah. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Abdellah. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Viernes, 24 de abril de 2015

Fatima. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Fatima. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Rabat, 24 de abril de 2015.

Aïcha. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA

Aïcha. PUESTA EN ESCENA DE POESÍA ESPAÑOLA
Recital del 24 de abril de 2015

RECITAL 11 DE JUNIO DE 2014

RECITAL 11 DE JUNIO DE 2014
Recital "A orillas del Bu Regreg 2014"