La poesía de Natalia Carbajosa es una poesía
simple y compleja a la vez. A veces accesible desde la primera lectura y, en otras, el lector necesita más detenimiento
para saborear los versos y profundizar su comprensión.
En el libro: « Tu suerte está en Ispahán», la
autora nos transporta desde el prólogo, o diré
desde: “una habitación a la que mesa, ventana y/ unos pocos libros bastan,
/ventana abierta a la cadencia mustia de un/ patio de luces al balbuceo airoso
de la calle/ en día de mercado/…” hasta el alba y el epílogo:
«…Había…/ una vez…/ Retorno: la fiel compañía de los libros, / la mesa, el
retroceso y despedida/ de la sombra. / Y después, por fin, / silencio.» Con el silencio de la hermosa e inmortal Sherezade
en la madrugada al acabar un cuento. O con otro cuento de «la que cada
noche desgranaba las palabras de los/ cuentos como pélalos azules para demorar
su/ muerte,... ».
Pero también el silencio de la
poeta Natalia C. al acabar de «recitar» sus versos por escrito, seguido del silencio de la meditación, la reflexión
y la asimilación en un acto de comunión entre ella y el lector. Este silencio
lo genera el poder mágico de la palabra, pasarela ineludible entre el que
cuenta y el que escucha o lee.
La lectura del libro es, en sí misma, una
verdadera invitación al viaje y a la aventura, paso a paso, o mejor dicho,
verso a verso, a través de historias, imágenes, lugares reales o ficticios, dentro del
mundo fantástico y mágico de la «PALABRA». Los poemas sin título del libro son
parecidos a dorados anillos que se encadenan siguiendo un hilo narrador donde
el final de cada poema es anunciador del siguiente. Como el cuentacuentos de «La Plaza Jemaa El Fna» en
Marrakech, que invita a venir al día
siguiente para descubrir la parte siguiente o el final de un cuento.
« Tu suerte está en Ispahán» es una verdadera
cita-regalo con la palabra hecha verso. Se lee con placer un poema y sorprende
agradablemente el poema siguiente que lo supera, lo completa, lo explica, lo
aclara y atrapa al lector para continuar hasta el final en una lectura activa y
participativa.
Me encantan, entre otros muchos, estos versos del poema (VI):«aquí donde nada
nos pertenece y por eso mismo/ somos dueños de todo,/ de ciudades y de de
bosques y de palacios que jamás/ pisaremos porque,/existan o no fuera del
poema, su existencia en el/ poema es la de las palabras que los nombran,… »
Y más adelante acaba con: «…/ como si
bosque bastara,/ palacio bastara,/ Ispahán bastara…»
Este libro es para mí, un precioso paseo
dentro de un jardín con una dimensión temporal móvil entre pasado, presente y
futuro. Retrata la tradición oral del cuentacuentos
o del trovador en la plaza pública, así como el arte de la escritura, de la
narración, sus extraordinarios
«malabares» entre realidad y ficción realizados
con la palabra para transmitirnos su
voz a nosotros, los lectores.
Un libro encantador, bello, magnético, que releeré de vez en cuando con un placer que se renovará
como si fuera por primera vez.
Por fin, me quedo con un gusto muy dulce, impresionada con una de las ideas que se resaltan
a lo largo del libro y que es la siguiente: A cada uno su Ispahán. Y de todos
los «Ispahán(es)», tenemos que valorar el «Ispahán» en que creemos en nuestra
vida y que nos trae sueño, suerte e ilusión.
El que llevamos dentro de nosotros. Y
añadiré que es una suerte y un privilegio descubrir a la poesía de Natalia
Carbajosa.
Gracias, Natalia.
Gracias, también a Ester.
A los amantes de la poesía, recomiendo de todo corazón
la lectura de «Tu suerte está en Ispahán».
Rkia Okmenni.
Rabat, abril 2018.
Mi lectura de: « Tu suerte está en Ispahán» de Natalia Carbajosa.
Rkia: qué lectura tan delicada, cercana y bella. Me alegro de que lo hayas disfrutado.
ResponderEliminar¡Hola Ester !
EliminarMuchas gracias por tu comentario y también por hacer posible este agradable e interesante encuentro con la poeta Natalia CARBAJOSA a través su libro y sus magníficos versos.
¡Y de verdad, lo he disfrutado!
Un abrazo.
Rkia
Confirmo las palabras de Ester. Muchas gracias y un abrazo!
ResponderEliminarNatalia
¡HolaNatalia!
EliminarMuchas gracias a ti, Natalia, por la hermosura de tus versos y por tu poesía que es también una verdadera invitación al viaje mental, a la reflexión y a la meditación.
¡Contenta haber descubierto tu libro lleno de encanto en el Taller!
Un abrazo.
Rkia
Rkia, te felicito por la expancion y la profundidad de la vision literaria que tienes.Me gusta como has plasmado la belleza y la estructura de los poèmas, diciendo: Los poemas sin título del libro son parecidos a dorados anillos que se encadenan siguiendo un hilo narrador donde el final de cada poema es anunciador del siguiente.
ResponderEliminarEnhorabuena amiga
Fatima
¡Hola Fatima!
EliminarMuchísimas gracias por tu lectura y por tu comentario.
La lectura de cada libro en el Taller con Ester fue una cita con el autor o la autora a través su obra, así como con la literatura con sus numerosas facetas. Y en “Tu suerte esta en Ispahán”, la cita, para mí, sigue estando una agradable sorpresa poética literaria desde el titulo hasta el final. Por eso intenté transmitirlo en este texto/lectura.
Otra vez gracias amiga.
Rkia.